hwapicture.blogg.se

Le petit prince by antoine de saint exupéry
Le petit prince by antoine de saint exupéry











le petit prince by antoine de saint exupéry

By an examination of both the original and the English translation, I will argue that Antoine de Saint-Exupéry’s original is designed for a dual audience.

le petit prince by antoine de saint exupéry

From the replacement of vous and tu to you, from apprivoiser to tame and from perdre to waste, some aspects of the story are obscured, reducing its children audience. This paper will discuss what children’s literature entails and what makes Le Petit Prince as dually addressed. In fact, its apparent simplicity is what hides a world of unnoticed meanings that are embodied by the characters in the story: allegorical and philosophical meanings that only adults can grasp. However, Le Petit Prince is so often mistaken for only a children’s book due to its simple language and colored illustrations displaying itself as a picture book. Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince, Katherine Wood, The Little Prince, Fable, Children’s Literature, Dual Audience, Duality AbstractĪntoine de Saint-Exupéry’s Le Petit Prince is a worldwide phenomenon considering it was translated hundreds of times over and across cultures.













Le petit prince by antoine de saint exupéry